இப்னு அஸூமத் அவர்கள் சிங்கள மொழிக்கு அறிமுகப்படுத்தும் (மொ.பெ) எனது ஏழாவது கவிதை 'காலத்தின் ரேகை'. Ibnu Asumath அவர்களுக்கு அன்பும் நன்றியும். - துவாரகன் தமிழ் மூலக்கவிதை இணைப்பு : காலத்தின் ரேகை - துவாரகன் சிங்கள மொழிபெயர்ப்பு இணைப்பு : කාලයේ රේඛාව කාලයේ රේඛාව ------------------ වෙහෙස අහුරා ඉසන වැහි බීරුමයකි මිනිස් හඬ නොමැති පරතරය පුරවන ගුවන් විදුලිය කකුලේ අතුල්ලමින් සිටි බළලා ද වලිගය අකුලමින් සිටි සුනඛයා ද රවුමක් ගිහින්ය දෙමළිච්චන් පමණක් චතුරශ් ර මිදුලේ කුතුහලයෙන් හැඟීම් නැති කර ගත් කලාමැදිරියන් පසුපස මිනිස්සුන්ද ගිහින්ය ක`ඵවර හා ආලෝකය එක්වූ ජීවිතයෙහි ඇස් පිය ගසන එළිය ඇයව සනසන්නේ නොමැත නම කියා කැඳවන හඬක් වෙනුවෙන් එම මොහොත ගෙවී යමින්ය අපිරිසිදු මේසය මත දකුණු අත තබා ඈ ක`ඵවර දෙස කුලෑටිව බලමින්ය යම් පාද හඬක් අදිසියෙන් ඇස් කණ්ණාඩිය ගෙන පලදින්නේය සැරසටිය සොයාගන්නේය හුදකලාව ඇගේ පාද යට ඇකිළී තිබෙන්නට කාලය තම රේඛාවන් අහුරා ඉසමින් යමින්ය සිය පාඩුවේ තුවාරකන් පරිවර්තනය - ඉබ්නු අසූමත් The line of time ------------------ A rainfall that is sprayed by tiredness The gap without human voi...
துவாரகனின் வலைப்பதிவு